Γαλλικός γλωσσικός οδηγός: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
|||
Γραμμή 1: | Γραμμή 1: | ||
{{pagebanner|French phrasebook banner Sign in Geneva.jpg|Ευχαριστώ για να νοιάζεστε για τον κόσμο που κοιμάται}} |
{{pagebanner|French phrasebook banner Sign in Geneva.jpg|Caption=Ευχαριστώ για να νοιάζεστε για τον κόσμο που κοιμάται}} |
||
[[File:Map-Francophone World.png| |
[[File:Map-Francophone World.png|thumb|500px|right|Περιοχές όπου ομιλούνται τα Γαλλικά]] |
||
Γραμμή 177: | Γραμμή 177: | ||
; Μένω στην Γαλλία για δέκα μέρες : Je reste en France pendant dix jours. (''z ρεστ αν Φρανς παντάν ντι ζουρ'') |
; Μένω στην Γαλλία για δέκα μέρες : Je reste en France pendant dix jours. (''z ρεστ αν Φρανς παντάν ντι ζουρ'') |
||
; Πόσο διαρκεί το ταξίδι? : Combien de temps le voyage dure-t-il ? (''κομπιέν ντ ταμ λ βουαγιάζ ντυρ-τ-ιλ?'') |
; Πόσο διαρκεί το ταξίδι? : Combien de temps le voyage dure-t-il ? (''κομπιέν ντ ταμ λ βουαγιάζ ντυρ-τ-ιλ?'') |
||
; |
;Διαρκεί μιάμιση ώρα : Cela dure une heure et demie. (''σελά ντυρ υν ερ ε ντεμί '') |
||
[[Κατηγορία:Γλωσσικοί οδηγοί]] |
[[Κατηγορία:Γλωσσικοί οδηγοί]] |
Αναθεώρηση της 17:22, 9 Νοεμβρίου 2016
Οδηγός προσφοράς
Φωνήεντα
Σύμφωνα
Δίφθογγοι
Συχνές φράσεις
Βασικά
Ελληνικά | Γαλλικά |
---|---|
Καλημέρα | Βonjour |
Τι κάνετε; | Comment allez-vous |
Καλά | Βien |
Πώς σε λένε; | Quel est votre nom? |
Με λένιε... | Mon nom est ... |
Ευχαριστώ | Μerci |
Παρακαλώ | S'il vous plaît |
Είμαι ο... | Je suis le |
Προβλήματα
Ελληνικά | Γαλλικά |
---|---|
Αφήστε με ήσυχο | Laisse moi tranquille |
Μην με αγγίζεις | Ne me touchez pas |
Κλέφτη! | Au voleur! |
Θα καλέσω την χωροφυλακή | Je vais appeler la maréchaussée |
Χρειάζομαι την βοήθειά σας | J'ai besoin de votre aide |
Φωτιά | feu |
Είναι επείγον | C'est un cas d'urgence |
Είμαι άρρωστος | Je suis malade |
Είμαι τραυματισμένος | Je suis blessé |
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό; | Puis-je utiliser le téléphone? |
Αριθμοί
- 1
- un/une (uhn)/(uun)
- 2
- deux (deu)
- 3
- trois (trwah)
- 4
- quatre (kahtr)
- 5
- cinq (sihnk)
- 6
- six (sees)
- 7
- sept (set)
- 8
- huit (weet)
- 9
- neuf (neuf)
- 10
- dix (deece)
- 11
- onze (onz)
- 12
- douze (dooz)
- 13
- treize (trayz)
- 14
- quatorze (kat-ORZ)
- 15
- quinze (kihnz)
- 16
- seize (says)
- 17
- dix-sept (dee-SET)
- 18
- dix-huit (dee-ZWEET)
- 19
- dix-neuf (deez-NUF)
- 20
- vingt (vihnt)
- 21
- vingt-et-un (vihng-tay-UHN)
- 22
- vingt-deux (')
- 23
- vingt-trois (βεντρουά)
- 30
- trente (τράντ)
- 40
- quarante (καράντ)
- 50
- cinquante (σανκάντ)
- 60
- soixante (σουαξάντ)
- 70
- soixante-dix (σουαξάντ ντις) or septante (sep-TAHNGT) in Belgium and Switzerland
- 80
- quatre-vingts (κατρ βαν'); huitante (weet-AHNT) in Belgium and Switzerland (except Geneva); octante (oct-AHNT) in Switzerland
- 90
- quatre-vingt-dix (κατρ βαν ντι); nonante (noh-NAHNT) in Belgium and Switzerland
- 100
- cent (σαν)
- 200
- deux cents (ντ σαν')
- 300
- trois cents (τρουά σαν)
- 1000
- mille (meel)
- 2000
- deux mille (deu meel)
- 1,000,000
- un million (ung mee-LYOHN) (treated as a noun when alone: one million euros would be un million d'euros.
- 1,000,000,000
- un milliard
- 1,000,000,000,000
- un billion
- αριθμός _____ (τρένο, λεωφορείο, κτλ.)
- numéro _____ (νυμερό')
- μισό
- demi (ντμί), moitié (μουατιέ)
- λιγότερο
- moins (μουέν)
- περισσότερο
- plus (πλυς)
Χρόνος
- τώρα
- maintenant (μεντνάν')
- αργότερα
- plus tard (πλυ ταρ)
- προηγουμένως
- avant ('αβάν)
- μετά
- après (απρέ)
- το πρωί
- le matin ('λ ματέν)
- το απόγευμα
- l'après-midi (λ'απρέ μιντί)
- το βράδυ
- le soir (l σουάρ)
- η νύχτα
- la nuit (λα νυί)
- την νύχτα, κατά την διάρκεια της νύχτας
- pendant la nuit (παντάν λα νυί)
Το ρολόι
(Note on time: the French use the 24 hour clock, with midnight being 0h00 (note that, except on digital clocks, in France an 'h' is used as a separator between hours and minutes as opposed to a colon in many other countries). However, the 12-hour clock is making some inroads and saying 1-11 in the afternoon or evening will be understood.
- ώρα
- heure (ερ)
- λεπτό
- minute (μινίτ)
- 10.20 ή "δέκα και είκοσι" = 10h20; "dix heures vingt" (διζ ερ βαν)
- 10.40 ή "Είκοσι λεπτά στις ένδεκα" = 10h40; "onze heures moins vingt" (ονζ ερ μουέν βαν)
- Example: 7.15 or "quarter past seven" = 7h15; "sept heures et quart" (set er eh kahr)
- quarter to
- [hour] moins quart (mwa(n) kahr)
- Example: 16.45 or "quarter to five" = 16h45; "dix sept heures moins le quart" (dee-set er mwan luh kahr)
- half-past
- et demie (eh duh-MEE); et demi (after 12 midnight or 12 noon, eh duh-MEE)
- Example : 10.30 or "half past ten" = 10h30; "dix heures et demie" (deez er eh duh-MEE)
- Example : 12.30 or "half past twelve" = 12h30; "douze heures et demi" (dooz er eh duh-MEE)
- one o'clock AM, 1.00
- 1h00; une heure du matin (uun er duu ma-TAN)
- two o'clock AM, 2.00
- 2h00; deux heures du matin (dooz er duu ma-TAN)
- noon, 12.00
- 12h00; midi (mee-DEE)
- one o'clock PM, 13.00
- 13h00; treize heures (traiyz er)
- une heure de l'après-midi (uun er duh la-preh-mee-DEE)
- two o'clock PM, 14.00
- 14h00; quatorze heures (KAH-torz er)
- deux heures de l'après-midi (duz er duh la-preh-mee-DEE)
- six o'clock PM, 18.00
- 18h00; dix-huit heure (deez-weet ER)
- six heures du soir (seez er duu SWAR)
- half past seven PM, 19.30
- 19h30; sept heures et demi (SET er eh duh-MEE)
- dix-neuf heures trente (DEE-znuf er TRAHNT)
- midnight, 0.00
- 0h00; minuit (mee-NWEE)
Διάρκεια
- _____ minute(s)
- _____ minute(s) (mee-NOOT)
- _____ hour(s)
- _____ heure(s) (er)
- _____ day(s)
- _____ jour(s) (zhoor)
- _____ εβδομάδα
- _____ semaine (σμαιν)
- _____ μήνας
- _____ mois (μουά)
- _____ year(s)
- _____ an(s) (ahng), année(s) (ah-NAY)
- hourly
- horaire (oh-RAIR)
- καθημερινός
- quotidien / quotidienne (ko-tee-DYAN / ko-tee-DYEN)
- εβδομαδιαίος
- hebdomadaire (eb-doh-ma-DAIYR)
- μηνιαίος
- mensuel / mensuelle (mang-suu-WEL)
- ετήσιος
- annuel / annuelle (ah-nuu-WEL)
- How long is your vacation?
- Combien de temps restez-vous en vacances ? (com-bee-AN duh ton res-TAY voo on VAH-kons);
- Μένω στην Γαλλία για δέκα μέρες
- Je reste en France pendant dix jours. (z ρεστ αν Φρανς παντάν ντι ζουρ)
- Πόσο διαρκεί το ταξίδι?
- Combien de temps le voyage dure-t-il ? (κομπιέν ντ ταμ λ βουαγιάζ ντυρ-τ-ιλ?)
- Διαρκεί μιάμιση ώρα
- Cela dure une heure et demie. (σελά ντυρ υν ερ ε ντεμί )